写真と出会ってから、心に残った言葉を記録します。
中学生の言葉とは、驚きです。大人の自分より、よっぽどしっかりしています。 by フヂ (2024-05-22 23:10)
そうですね、そして概してこのように言語に対して優れた人物は英語も難なく操る事ができたりするので、神様は公平では無いといつも思います。 by まいく (2024-05-22 23:40)
漢字・ひらがな・カタカナ・和製英語?日本語って難しいですねところで方言って、どんどんなくなってる気がします。 by ちっちゃい私 (2024-05-23 03:57)
何気に喋って日本語ですが完璧に話すなど考えたことも無いです(^^) by 私が三人目 (2024-05-23 04:24)
英語の教育だけに力を入れるのではなく、いろんな国の言葉に目を向けられるようにしてほしいです。言語との相性も、人それぞれだから^^。 by Inatimy (2024-05-23 04:27)
素晴らしい中学生ですね。なぜ、小学校の時から英語を学ばせなければならないんでしょう。思うんですよ、アメリカの準州(正規の州でもない)にするためですか。一国が他国を占領したとき、必ず他国に一国の言語を押し付けました。若者だけしか理解できないような会話が横行しています。カタカナでそれも省略していますね。これを流行らせているのはTVですね。 by 斗夢 (2024-05-23 04:35)
こういう中学生には、ぜひ英語でもこのような意見をキッチリ話せる人になって、そしてちゃんと理由づけもして、世界でもどんどん意見を発信して欲しいです。 by めぎ (2024-05-23 05:07)
敬語のつもりで使っていても正しくなかったりすることもあるので気をつけるようにしています。 by ぼんさん (2024-05-23 05:18)
言葉は移り変わっていきますから。昔は目くじらたてたこともあります。 by 夏炉冬扇 (2024-05-23 06:52)
尊敬語、謙譲語…日本語は難しいですね。社会人になっても顧客対応などでは苦労しますね。ただ、グローバル化が著しい現代は中途半端な英語でもできないよりはできたほうがいいなぁ、と思うことがよくあります。 by mikahosotu (2024-05-23 08:13)
おはようございます!言葉は時代とともに変化するようですね。いまどき、”ご尊顔を拝して恐悦至極なんて・・”使わないですよね。 いつの時代の日本語がいいのか分りませんね・・・(^-^)!! by Take-Zee (2024-05-23 08:44)
フヂさんそうですね。頼もしい中学生です。こういう子供が多いとうれしいですね。 by JUNKO (2024-05-23 10:52)
まいくさん、そんなこと無いですよ。いろいろな意味で人はそれぞれで公平だと思います。 by JUNKO (2024-05-23 11:01)
ちっちゃい私さん、日本語は確かに難しいです。それとは別に方言の良さはぜひ残してほしいですね。 by JUNKO (2024-05-23 11:06)
私が三人目さん、完璧な日本語を話すのは大変なことですよね。よく中3でこんなこと考えると感心します。 by JUNKO (2024-05-23 11:17)
Inatimyさん、そうなんでしょうね。いろいろな言語をマスターする機会があるといいですね。母国語は一番大事にしてほしいです。 by JUNKO (2024-05-23 11:23)
斗夢さん、しっかりした生徒が育っていますね。日本もしっかりした考えのもとに外国語を取り入れてほしいものです。 by JUNKO (2024-05-23 11:27)
めぎさん、頼もしいですね。世界に向けて発信できる力を付けてほしいです。 by JUNKO (2024-05-23 11:29)
ぼんさんさん、日本語の敬語は特に難しいですね。 by JUNKO (2024-05-23 11:30)
夏炉冬扇さん、時代とともに変わる言葉とは言え、最近の変化は激しいですね。それをあおっているのはマスコミやTVだと思います。 by JUNKO (2024-05-23 11:34)
mikahosotuさん、今が一番言葉が揺れ動いている時ではないでしょうか。字際の生活では正しい言語だけではやっていけない面がありますね。臨機応変に対応しなければならないでしょう。 by JUNKO (2024-05-23 11:38)
Take-Zeeさん、今の時代にあった表現が一番ですね。ただまちがったいい方もそれをみんなが使うと正しいいい方として認知されますね。例えば「ら」抜きの表現「食べられる」が「食べれる」で通るなど。 by JUNKO (2024-05-23 11:42)
50年ほど前のことでしょうか?小学校が長期休みに入ると、父の実家に行くと祖父はNHKしか見ませんでした。訳を聞くと、民放のアナウンサーの言葉が聞きづらいので、NHKのきちんとした言葉が良いとのことでした。 by ヨッシーパパ (2024-05-23 20:05)
ヨッシ―パパさん、今のアナウサーはよく言い間違いをしますね。少なくとNHKはそんなことは無いと思いますが、せめてアナウサーは完璧な日本語のお手本を示してほしいものです。 by JUNKO (2024-05-23 20:10)
なんとも。。頼もしい中学生が居たものですね。こういう子ばかりなら安心なんですが。。外国語は元より、昨今の日本語の乱れはどうにも。。 by 向日葵 (2024-05-24 03:01)
向日葵さん、大人顔負けのしっかり者ですね。立派な中学生です。未来の日本語も安泰です。 by JUNKO (2024-05-24 09:46)
ログインすると自身のブログで本ブログを紹介できます
このブログの更新情報が届きます
中学生の言葉とは、驚きです。
大人の自分より、よっぽどしっかりしています。
by フヂ (2024-05-22 23:10)
そうですね、そして概してこのように言語に対して優れた人物は英語も難なく操る事ができたりするので、神様は公平では無いといつも思います。
by まいく (2024-05-22 23:40)
漢字・ひらがな・カタカナ・和製英語?
日本語って難しいですね
ところで方言って、
どんどんなくなってる気がします。
by ちっちゃい私 (2024-05-23 03:57)
何気に喋って日本語ですが完璧に話すなど考えたことも無いです(^^)
by 私が三人目 (2024-05-23 04:24)
英語の教育だけに力を入れるのではなく、
いろんな国の言葉に目を向けられるようにしてほしいです。
言語との相性も、人それぞれだから^^。
by Inatimy (2024-05-23 04:27)
素晴らしい中学生ですね。
なぜ、小学校の時から英語を学ばせなければならないんでしょう。
思うんですよ、アメリカの準州(正規の州でもない)にするためですか。
一国が他国を占領したとき、必ず他国に一国の言語を押し付けました。
若者だけしか理解できないような会話が横行しています。カタカナで
それも省略していますね。これを流行らせているのはTVですね。
by 斗夢 (2024-05-23 04:35)
こういう中学生には、ぜひ英語でもこのような意見をキッチリ話せる人になって、そしてちゃんと理由づけもして、世界でもどんどん意見を発信して欲しいです。
by めぎ (2024-05-23 05:07)
敬語のつもりで使っていても正しくなかったりすることもあるので気をつけるようにしています。
by ぼんさん (2024-05-23 05:18)
言葉は移り変わっていきますから。昔は目くじらたてたこともあります。
by 夏炉冬扇 (2024-05-23 06:52)
尊敬語、謙譲語…日本語は難しいですね。社会人になっても顧客対応などでは苦労しますね。ただ、グローバル化が著しい現代は中途半端な英語でもできないよりはできたほうがいいなぁ、と思うことがよくあります。
by mikahosotu (2024-05-23 08:13)
おはようございます!
言葉は時代とともに変化するようですね。
いまどき、”ご尊顔を拝して恐悦至極なんて・・”
使わないですよね。 いつの時代の日本語がいいのか
分りませんね・・・(^-^)!!
by Take-Zee (2024-05-23 08:44)
フヂさんそうですね。頼もしい中学生です。こういう子供が多いとうれしいですね。
by JUNKO (2024-05-23 10:52)
まいくさん、そんなこと無いですよ。いろいろな意味で人はそれぞれで公平だと思います。
by JUNKO (2024-05-23 11:01)
ちっちゃい私さん、日本語は確かに難しいです。それとは別に方言の良さはぜひ残してほしいですね。
by JUNKO (2024-05-23 11:06)
私が三人目さん、完璧な日本語を話すのは大変なことですよね。よく中3でこんなこと考えると感心します。
by JUNKO (2024-05-23 11:17)
Inatimyさん、そうなんでしょうね。いろいろな言語をマスターする機会があるといいですね。母国語は一番大事にしてほしいです。
by JUNKO (2024-05-23 11:23)
斗夢さん、しっかりした生徒が育っていますね。日本もしっかりした考えのもとに外国語を取り入れてほしいものです。
by JUNKO (2024-05-23 11:27)
めぎさん、頼もしいですね。世界に向けて発信できる力を付けてほしいです。
by JUNKO (2024-05-23 11:29)
ぼんさんさん、日本語の敬語は特に難しいですね。
by JUNKO (2024-05-23 11:30)
夏炉冬扇さん、時代とともに変わる言葉とは言え、最近の変化は激しいですね。それをあおっているのはマスコミやTVだと思います。
by JUNKO (2024-05-23 11:34)
mikahosotuさん、今が一番言葉が揺れ動いている時ではないでしょうか。字際の生活では正しい言語だけではやっていけない面がありますね。臨機応変に対応しなければならないでしょう。
by JUNKO (2024-05-23 11:38)
Take-Zeeさん、今の時代にあった表現が一番ですね。ただまちがったいい方もそれをみんなが使うと正しいいい方として認知されますね。例えば「ら」抜きの表現「食べられる」が「食べれる」で通るなど。
by JUNKO (2024-05-23 11:42)
50年ほど前のことでしょうか?
小学校が長期休みに入ると、父の実家に行くと祖父はNHKしか見ませんでした。
訳を聞くと、民放のアナウンサーの言葉が聞きづらいので、NHKのきちんとした言葉が良いとのことでした。
by ヨッシーパパ (2024-05-23 20:05)
ヨッシ―パパさん、今のアナウサーはよく言い間違いをしますね。少なくとNHKはそんなことは無いと思いますが、せめてアナウサーは完璧な日本語のお手本を示してほしいものです。
by JUNKO (2024-05-23 20:10)
なんとも。。
頼もしい中学生が居たものですね。
こういう子ばかりなら安心なんですが。。
外国語は元より、昨今の日本語の乱れはどうにも。。
by 向日葵 (2024-05-24 03:01)
向日葵さん、大人顔負けのしっかり者ですね。立派な中学生です。未来の日本語も安泰です。
by JUNKO (2024-05-24 09:46)